Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaías 43:18 - La Biblia Textual 3a Edicion

18 No recordéis lo de antaño, Ni os cuidéis de lo pasado.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

18 No os acordéis de las cosas pasadas, ni traigáis a memoria las cosas antiguas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 »Pero olvida todo eso; no es nada comparado con lo que voy a hacer.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 Pero no se acuerden más de otros tiempos, ni sueñen ya más en las cosas del pasado.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 no recordéis las cosas pasadas, no repaséis las cosas antiguas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

18 No os acordéis de las cosas pasadas, ni traigáis a memoria las cosas antiguas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

18 Y ahora, Dios le dice a su pueblo: «No recuerden ni piensen más en las cosas del pasado.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaías 43:18
9 Cross References  

Haced memoria de las maravillas que Él ha hecho, Sus prodigios, y los juicios de su boca,


Recordando de las cosas pasadas predichas: Yo soy Dios, y no hay otro, No hay otro Dios semejante a mí,


Porque he aquí, Yo creo nuevos cielos Y nueva tierra, Y de lo primero no habrá memoria, Ni vendrán más al pensamiento.


Pues aun lo que fue glorioso, no es glorioso en esta parte, a causa de la gloria que lo sobrepasa.


De modo que si alguno es nueva criatura en el Mesías, las cosas viejas pasaron; he aquí,° son hechas nuevas.


No las temas, recuerda bien lo que YHVH tu Dios hizo a Faraón y a todo Egipto:


Te acordarás de todo el camino por donde te ha traído YHVH tu Dios estos cuarenta años en el desierto, para humillarte y probarte, para saber lo que había en tu corazón, si guardarías o no sus mandamientos.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo