Isaías 37:22 - La Biblia Textual 3a Edicion22 éste es el oráculo que YHVH ha pronunciado acerca de él: La virgen hija de Sión te desprecia y se burla de ti. La hija de Jerusalem menea despectivamente la cabeza a tu espalda. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196022 estas son las palabras que Jehová habló contra él: La virgen hija de Sion te menosprecia, te escarnece; detrás de ti mueve su cabeza la hija de Jerusalén. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente22 el Señor ha pronunciado estas palabras en su contra: »”La hija virgen de Sion te desprecia y se ríe de ti. La hija de Jerusalén menea la cabeza con desdén mientras tú huyes. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)22 y ésta es la palabra que Yavé ha pronunciado contra él: La Virgen de Sión te desprecia y se ríe de ti, la hija de Jerusalén te hace burlas por la espalda. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197522 Éste es el oráculo que Yahveh ha pronunciado contra él: Te desprecia y se burla de ti, la doncella de Sión. A tus espaldas menea la cabeza la hija de Jerusalén. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)22 esta es la palabra que Jehová habló acerca de él: La virgen, la hija de Sión te ha menospreciado, y ha hecho escarnio de ti; a tus espaldas mueve su cabeza la hija de Jerusalén. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual22 Esto es lo que Dios dice de Senaquerib: “A ti, Senaquerib, Jerusalén te desprecia; los israelitas se burlan de ti a tus espaldas. Tan-awa ang kapitulo |