Hechos 25:16 - La Biblia Textual 3a Edicion16 A ellos respondí que no es costumbre de los romanos entregar a ningún hombre sin que antes el acusado tenga a los acusadores cara a cara y se le dé la oportunidad de defenderse de la acusación. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196016 A estos respondí que no es costumbre de los romanos entregar alguno a la muerte antes que el acusado tenga delante a sus acusadores, y pueda defenderse de la acusación. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente16 Les hice ver que la ley romana no declara culpable a nadie sin antes tener un juicio. El acusado debe tener una oportunidad para que confronte a sus acusadores y se defienda. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)16 Yo les contesté que los romanos no acostumbran entregar a un hombre sin que haya tenido la oportunidad de defenderse de los cargos en presencia de sus acusadores. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197516 Les respondí que no es costumbre entre los romanos entregar a ningún hombre sin que previamente el acusado tenga delante a los acusadores y se le dé oportunidad para defenderse contra la acusación. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)16 A los cuales respondí: No es costumbre de los romanos entregar alguno a la muerte antes que el acusado tenga presentes a sus acusadores, y tenga oportunidad de defenderse de la acusación. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual16 Pero les dije que nosotros, los romanos, no acostumbramos ordenar la muerte de nadie sin que esa persona tenga la oportunidad de ver a sus acusadores y defenderse. Tan-awa ang kapitulo |