Ezequiel 4:2 - La Biblia Textual 3a Edicion2 Y pon contra ella sitio, y edifica contra ella torres de asedio, levanta terraplenes contra ella, pon tropas contra ella, y arietes a su alrededor. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19602 Y pondrás contra ella sitio, y edificarás contra ella fortaleza, y sacarás contra ella baluarte, y pondrás delante de ella campamento, y colocarás contra ella arietes alrededor. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente2 representa la ciudad bajo ataque. Construye un muro a su alrededor para que nadie pueda escapar. Establece el campamento enemigo y rodea la ciudad con rampas de asalto y arietes. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)2 Luego le pondrás sitio, construirás una torre de asalto, harás terraplenes, establecerás en su derredor campamentos y por todo su alrededor dispondrás máquinas para el sitio. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19752 Ponle sitio, construye un baluarte junto a ella, levanta junto a ella un terraplén, pon junto a ella campamentos y coloca junto a ella arietes todo alrededor.' Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)2 Y pon sitio contra ella, y edifica contra ella una fortaleza, y levanta contra ella un terraplén, y pon delante de ella campamento, y coloca contra ella arietes alrededor. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual2 Dibuja también un ejército a su alrededor, dispuesto a conquistarla con escaleras y máquinas para derribar murallas. Dibuja además una rampa, para que los soldados puedan subir a la muralla. Tan-awa ang kapitulo |