Ezequiel 3:25 - La Biblia Textual 3a Edicion25 Pues en cuanto a ti, hijo de hombre, he aquí te pondrán sogas y te atarán con ellas, para que no salgas a ellos. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196025 Y tú, oh hijo de hombre, he aquí que pondrán sobre ti cuerdas, y con ellas te ligarán, y no saldrás entre ellos. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente25 Allí, hijo de hombre, te atarán con cuerdas, para que no puedas salir a estar con el pueblo. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)25 Mira, hijo de hombre, como te ponen cuerdas y te atan; ya no podrás salir para conversar con ellos:' Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197525 En cuanto a ti, hijo de hombre, mira: pondrán cuerdas sobre ti y con ellas te atarán, de modo que no podrás aparecer entre ellos. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)25 Y tú, oh hijo de hombre, he aquí que pondrán sobre ti cuerdas, y con ellas te atarán, y no saldrás entre ellos. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual25 Debes saber que te van a atar, y no podrás caminar libremente entre la gente. Tan-awa ang kapitulo |