Éxodo 9:26 - La Biblia Textual 3a Edicion26 Sólo en la tierra de Gosén, donde estaban los hijos de Israel, no hubo granizo. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196026 Solamente en la tierra de Gosén, donde estaban los hijos de Israel, no hubo granizo. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente26 El único lugar donde no cayó granizo fue en la región de Gosén, donde vivía el pueblo de Israel. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)26 Pero no hubo granizada en la tierra de Gosén donde habitaban los israelitas. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197526 Sólo se salvó del granizo la tierra de Gosen, donde residían los israelitas. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)26 Solamente en la tierra de Gosén, donde los hijos de Israel estaban, no hubo granizo. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual26-32 y el lino y la cebada destruidos, pues el lino había florecido y la cebada estaba ya en espiga. Solo se salvaron el trigo y el centeno, porque dan fruto más tarde. Sin embargo, en el territorio de Gosén, donde vivían los israelitas, no cayó un solo granizo. Por eso el rey de Egipto mandó llamar a Moisés y a Aarón, y les dijo: —Debo admitir que esta vez he hecho mal. La culpa la tenemos nosotros y no Dios, así que díganle que ya no impediré que los israelitas se vayan. ¡Ya no soportamos más el granizo y los truenos! Moisés le contestó: —Voy a demostrarle a Su Majestad que nuestro Dios es el dueño de toda la tierra. En cuanto yo salga de la ciudad, hablaré con él, y ya no habrá más truenos ni granizo. Esto lo haré a pesar de que ni usted ni sus consejeros respetan todavía a Dios. Tan-awa ang kapitulo |