Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Éxodo 20:23 - La Biblia Textual 3a Edicion

23 No haréis de mí dioses de plata ni os fabricaréis dioses de oro.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

23 No hagáis conmigo dioses de plata, ni dioses de oro os haréis.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

23 Recuerden que no deben hacer ningún ídolo ni de plata ni de oro que compita conmigo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

23 No pondrán junto a mí dioses de plata ni de oro.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

23 No hagáis junto a mí dioses de plata ni dioses de oro. No los fabriquéis''.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

23 No hagáis dioses de plata junto a mí, ni dioses de oro os haréis.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

23 »No fabriquen ídolos de oro o plata para adorarlos en vez de adorarme a mí.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Éxodo 20:23
21 Cross References  

De modo que, al tiempo que reverenciaban a YHVH, servían a sus propios dioses, conforme a la costumbre de las naciones de donde habían sido llevados cautivos.


Así pues, aquellas gentes° reverenciaron a YHVH, pero al mismo tiempo rendían culto a sus imágenes. Y sus hijos, y los hijos de sus hijos, han venido obrando hasta el día presente lo mismo que sus padres.


Y Moisés volvió a YHVH y dijo: ¡Oh, este pueblo ha cometido un gran pecado, y ha hecho para sí dioses de oro!


No harás para ti dioses de fundición.°


A vosotros, casa de Israel, esto os dice Adonay YHVH: Si a mí no me escucháis, ¡vaya cada uno tras sus ídolos y sírvalos!, pero no profanéis más mi santo Nombre con vuestras ofrendas y con vuestros ídolos.


poniendo su umbral junto a mi umbral, y su contrafuerte junto a mi contrafuerte, mediando sólo un muro entre mí y ellos, han contaminado mi santo Nombre con las abominaciones que cometieron, por lo que los consumí en mi ira.


Antes bien, te has ensoberbecido contra el Señor de los cielos, e hiciste traer delante de ti los vasos de su Casa, y tú y tus grandes, tus mujeres y tus concubinas estáis bebiendo en ellos, y además de esto, diste alabanza a dioses de plata y oro, de bronce, de hierro, de piedra y madera, que ni ven, ni oyen, ni saben, pero al Dios en cuya mano está tu aliento, y cuyos son todos tus caminos, nunca honraste.


Y apurando el vino, alababan a los dioses de oro y de plata, de bronce y de hierro, de piedra y madera,


No os volváis a los ídolos.° No os haréis dioses de fundición.° Yo, YHVH vuestro Dios.


Y a quienes se postran sobre los terrados Ante el ejército de los cielos,° Y a los que se postran y juran por YHVH Al tiempo que juran por Moloc,°


¡Maldito el hombre que haga ídolo o imagen de fundición,° abominación a YHVH, obra de mano de artesano, y la ponga en oculto! Y responderá todo el pueblo y dirá: ¡Amén!


y habéis visto sus abominaciones y sus ídolos de palo y de piedra, de plata y de oro, que tienen entre ellos.)


¡Fuera los perros,° y los hechiceros, y los fornicarios, y los homicidas, y los idólatras, y todo el que ama y practica la mentira!


Y él devolvió los mil cien ciclos de plata a su madre, y su madre dijo: En verdad consagro por mi mano esta plata a YHVH, en favor de mi hijo, para que se haga una imagen esculpida, y otra de fundición.° Ahora, pues, te la devuelvo.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo