Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Éxodo 18:9 - La Biblia Textual 3a Edicion

9 Y se regocijó Jetro de todo el bien que YHVH había hecho a Israel, que lo había librado de mano de los egipcios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

9 Y se alegró Jetro de todo el bien que Jehová había hecho a Israel, al haberlo librado de mano de los egipcios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 Jetro se alegró mucho al oír de todo el bien que el Señor había hecho por Israel al rescatarlo de las manos de los egipcios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 Jetró se alegró mucho al oír todos los beneficios que Yavé había hecho a Israel cuando lo sacó del poder de los egipcios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 Yetró se alegró de todo el bien que Yahveh había hecho a Israel, librándole de la mano de Egipto.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

9 Y se alegró Jetro de todo el bien que Jehová había hecho a Israel, que lo había librado de mano de los egipcios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

9 A Jetró le alegró saber lo bueno que Dios había sido con los israelitas,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Éxodo 18:9
8 Cross References  

He disuelto como niebla tus rebeliones, Como nube tus pecados: Vuélvete a mí, porque Yo te redimí.


¡Cantad alabanzas, oh cielos, Porque YHVH lo hizo! ¡Gritad de júbilo, Oh profundidades de la tierra! ¡Entonen cánticos las montañas, Y el bosque, y todo árbol que hay en él, Porque YHVH ha redimido a Jacob, Y se ha glorificado en Israel!


Yo haré recordar la gran misericordia de YHVH, Y las alabanzas de YHVH, Según todos los beneficios que YHVH hizo por nosotros, Y su gran bondad para con la casa de Israel, Que Él les ha hecho conforme a su amor entrañable, Y conforme a la multitud de sus misericordias.


¡Alegraos con Jerusalem, gozaos con ella todos los que la amáis! ¡Rebosad de júbilo con ella, los que por ella llevasteis luto!


amándoos unos a otros con amor fraternal; en cuanto a honor, prefiriéndoos unos a otros;


Regocijarse con los que se regocijan, llorar con los que lloran;


De manera que si un miembro padece, todos los miembros comparten el mismo padecimiento, y si un miembro recibe honra, todos los miembros se regocijan.°


Y dijo Saúl a los ceneos: Apartaos de entre los amalecitas para que no os destruya juntamente con ellos, por cuanto hicisteis misericordia con todos los hijos de Israel cuando salieron de Egipto. Y el ceneo se apartó de en medio de Amalec.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo