Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Samuel 6:18 - La Biblia Textual 3a Edicion

18 Y cuando David acabó de hacer subir el holocausto° y las ofrendas de paz, bendijo al pueblo en el nombre de YHVH Sebaot.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

18 Y cuando David había acabado de ofrecer los holocaustos y ofrendas de paz, bendijo al pueblo en el nombre de Jehová de los ejércitos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 Cuando terminó de ofrecer los sacrificios, David bendijo al pueblo en el nombre del Señor de los Ejércitos Celestiales.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 Cuando David hubo terminado de ofrecer holocaustos y sacrificios de comunión, bendijo al pueblo en nombre de Yavé Sabaot;'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 Cuando David terminó de ofrecer los holocaustos ylos sacrificios de comunión, bendijo al pueblo en nombre de Yahveh Sebaot

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

18 Y cuando David hubo acabado de ofrecer los holocaustos y ofrendas de paz, bendijo al pueblo en el nombre de Jehová de los ejércitos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

18 Luego bendijo al pueblo en nombre de Dios,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 6:18
16 Cross References  

y lo bendijo diciendo: ¡Bendito sea Abram por el Dios Altísimo, poseedor de cielos y tierra,


Y repartió a todo el pueblo, a toda la multitud de Israel, tanto a hombres como a mujeres, a cada uno una torta de pan, una torta de dátiles y una torta de pasas.° Luego todo el pueblo se marchó cada uno a su casa.


Y el rey volvió su rostro y bendijo a toda la congregación de Israel, mientras toda la congregación de Israel se mantenía de pie.


Y dijo: ¡Bendito sea YHVH Dios de Israel!, que ha cumplido con su mano lo que habló por su boca a David mi padre, diciendo:


Y poniéndose en pie, bendijo en alta voz a toda la asamblea de Israel, diciendo:


Y cuando David acabó de hacer subir el holocausto y las ofrendas de paz, bendijo al pueblo en el nombre de YHVH.


Después los sacerdotes y los levitas se levantaron y bendijeron al pueblo; y fue escuchada su voz, y su oración llegó hasta la morada de su santidad en los cielos.


Y cuando Ezequías y los príncipes fueron a ver los montones, bendijeron° a YHVH y a su pueblo Israel.


Y el rey volvió su rostro y bendijo a toda la congregación de Israel, mientras toda la congregación de Israel se mantenía de pie.


Ni le dicen los que pasan: La bendición de YHVH sea sobre vosotros, Os bendecimos en el nombre de YHVH.


Y vio Moisés toda la obra, y he aquí la habían hecho tal como YHVH había ordenado. Así la hicieron. Y Moisés los bendijo.


A vosotros primeramente, Dios, habiendo resucitado a su Siervo, lo ha enviado para que os bendiga, a fin de apartar° a cada uno de vuestras maldades.


Y los bendijo Josué, y los despidió, y se fueron a sus tiendas.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo