Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 14:29 - La Biblia Textual 3a Edicion

29 Y respondió Jonatán: Mi padre ha turbado al país. ¡Mirad cómo mis ojos brillan por haber probado un poco de esta miel!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

29 Respondió Jonatán: Mi padre ha turbado el país. Ved ahora cómo han sido aclarados mis ojos, por haber gustado un poco de esta miel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

29 —¡Mi padre nos ha creado dificultades a todos! —exclamó Jonatán—. Una orden como esa solo puede causarnos daño. ¡Miren cómo he cobrado nuevas fuerzas después de haber comido un poco de miel!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

29 Jonatán respondió: 'Mi padre le ha hecho un gran daño al país; fíjense cómo se iluminaron mis ojos en cuanto probé un poco de miel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

29 Replicó Jonatán: 'Mi padre ha perjudicado al país. Ved cómo han brillado mis ojos en cuanto gusté un poco de esta miel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

29 Y respondió Jonatán: Mi padre ha turbado el país. Ved ahora cómo han sido aclarados mis ojos, por haber gustado un poco de esta miel:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

29 Jonatán respondió: —¡Con ese juramento mi padre le ha hecho mucho daño al pueblo! Si yo, con un poco de miel, he recobrado las fuerzas,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 14:29
5 Cross References  

Y él respondió: No he perturbado yo a Israel, sino tú y la casa de tu padre, que abandonaron los mandamientos de YHVH para seguir a los baales.


¡Considera, oh YHVH, Dios mío, y respóndeme! Alumbra mis ojos, para que no duerma el sueño de la muerte,


Y dijo Josué: ¡Cuánto nos has perturbado! ¡Pertúrbete hoy YHVH! Y todos los israelitas los apedrearon, y los quemaron en la hoguera después de haberlos lapidado con piedras.


Entonces uno del pueblo habló, y dijo: Tu padre conjuró expresamente al pueblo, diciendo: ¡Maldito el que hoy coma pan! Y el pueblo desfallecía.


¿Cuánto más si el pueblo hubiera hoy comido libremente del despojo que halló de sus enemigos? ¿No hubiera habido una matanza mucho mayor entre los filisteos?


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo