Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Juan 2:6 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 Había allí seis tinajas de piedra dispuestas para las purificaciones de los judíos, de dos o tres medidas cada una.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

6 Y estaban allí seis tinajas de piedra para agua, conforme al rito de la purificación de los judíos, en cada una de las cuales cabían dos o tres cántaros.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 Cerca de allí había seis tinajas de piedra, que se usaban para el lavado ceremonial de los judíos. Cada tinaja tenía una capacidad de entre setenta y cinco a ciento trece litros.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Había allí seis recipientes de piedra, de los que usan los judíos para sus purificaciones, de unos cien litros de capacidad cada uno.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

6 Y había allí seis tinajas pétreas asentadas° conforme a la purificación° de los judíos, cada una con capacidad de dos o tres metretas.°

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

6 Y estaban allí seis tinajas de piedra para agua, conforme a la purificación de los judíos, y en cada una cabían dos o tres cántaros.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Juan 2:6
9 Cross References  

Éste contestó: 'Cien medidas de aceite'. Entonces le dijo él: 'Pues toma tu recibo, siéntate ahí y escribe en seguida que son cincuenta.'


Díceles Jesús: 'Llenad estas tinajas de agua'. Y las llenaron hasta los bordes.


Se originó entonces una discusión entre los discípulos de Juan y un judío acerca de la purificación.


para santificarla, purificándola con el baño de agua por la palabra,


Acerquémonos, pues, con corazón sincero y fe plena, purificado el corazón de toda impureza de conciencia y lavado el cuerpo con agua pura.


enseñanzas sobre abluciones, imposición de manos, resurrección de muertos y juicio final.


pues todo se reduce a alimentos, bebidas y diversas abluciones, o sea, a observancias extrínsecas, vigentes hasta el tiempo de la institución correcta.


Porque, tras haber leído Moisés a todo el pueblo el conjunto de las prescripciones legales, tomando la sangre de los becerros y machos cabríos, juntamente con agua, lana escarlata e hisopo, roció al libro mismo y a todo el pueblo,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo