Joel 2:3 - Biblia Serafín de Ausejo 19753 Delante de él consume el fuego, detrás de él abrasa la llama. Delante la tierra es un edén, detrás desierto desolado. Nadie tiene escapatoria. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19603 Delante de él consumirá fuego, tras de él abrasará llama; como el huerto de Edén será la tierra delante de él, y detrás de él como desierto asolado; ni tampoco habrá quien de él escape. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente3 Fuego va delante del ejército y llamas detrás. Delante de ellos, la tierra se extiende tan hermosa como el jardín del Edén. Detrás solo queda desolación; nada escapa. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)3 El fuego devora delante de él, detrás de él la llama abrasa. Delante de él, un jardín de delicias; detrás de él queda un desierto. No hay nada que se pueda salvar. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion3 Un fuego devora delante de él, y tras él la llama abrasa. Delante de él la tierra es un vergel, Detrás, una estepa desolada; nada escapa. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)3 Fuego devorará delante de ellos, y detrás de ellos abrasará llama; como el huerto del Edén será la tierra delante de ellos, y detrás de ellos un desierto desolado; ni tampoco habrá quien de ellos escape. Tan-awa ang kapitulo |