Rut 4:8 - Biblia Nacar-Colunga8 El pariente próximo había dicho a Booz: “Cómpralo tú por tu cuenta.” Y se quitó el zapato. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19608 Entonces el pariente dijo a Booz: Tómalo tú. Y se quitó el zapato. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente8 Entonces el otro redentor de la familia se quitó la sandalia mientras le decía a Booz: —Compra tú la tierra. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)8 Por eso, el pariente que debía comprar la propiedad se sacó la sandalia, diciendo a Booz: 'Cómpratela. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion8 Entonces el pariente más cercano dijo a Booz: Adquiérela para ti. Y se quitó el calzado. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19758 Dijo, pues, a Booz el que tenía derecho de rescate: 'Cómpralo tú'. Y se descalzó la sandalia. Tan-awa ang kapitulo |