Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Rut 4:8 - Biblia Nacar-Colunga

8 El pariente próximo había dicho a Booz: “Cómpralo tú por tu cuenta.” Y se quitó el zapato.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

8 Entonces el pariente dijo a Booz: Tómalo tú. Y se quitó el zapato.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Entonces el otro redentor de la familia se quitó la sandalia mientras le decía a Booz: —Compra tú la tierra.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Por eso, el pariente que debía comprar la propiedad se sacó la sandalia, diciendo a Booz: 'Cómpratela.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Entonces el pariente más cercano dijo a Booz: Adquiérela para ti. Y se quitó el calzado.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Dijo, pues, a Booz el que tenía derecho de rescate: 'Cómpralo tú'. Y se descalzó la sandalia.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Rut 4:8
3 Cross References  

su cuñada se acercará a él en presencia de los ancianos, le quitará del pie un zapato y le escupirá en la cara diciendo: “Esto se hace con el hombre que no edifica la casa de su hermano.”


Había en Israel la costumbre, en caso de compra o de cambio, para convalidar el contrato, de quitarse el uno un zapato y dárselo al otro” Esto servía de prueba en Israel.


Booz dijo a los ancianos y a todos los presentes: “Testigos sois hoy de que yo compro a Noemí cuanto perteneció a Elimelec, a Quelyón y a Majalón,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo