Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Rut 4:7 - Biblia Nacar-Colunga

7 Había en Israel la costumbre, en caso de compra o de cambio, para convalidar el contrato, de quitarse el uno un zapato y dárselo al otro” Esto servía de prueba en Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

7 Había ya desde hacía tiempo esta costumbre en Israel tocante a la redención y al contrato, que para la confirmación de cualquier negocio, el uno se quitaba el zapato y lo daba a su compañero; y esto servía de testimonio en Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 En esos días era costumbre en Israel que cualquiera que transfiriera un derecho de compra se quitara la sandalia y se la entregara a la otra parte. Esto hacía válida la transacción de una manera pública.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Era entonces costumbre en Israel que para confirmar cualquier negocio, como rescate o cambio, una de las partes se sacara su sandalia y se la diera al otro. Y este gesto servía como prueba del contrato.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Desde antiguo había una tradición en Israel tocante a la redención y al intercambio para confirmar cualquier asunto: uno se quitaba el calzado y se lo daba al otro, y esto servía de testimonio en Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Antiguamente, era costumbre en Israel, en caso de rescate o de compra, que, para ratificar todo negocio, uno se quitara la sandalia y la entregara al otro. Ésta era la manera de atestiguar en Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Rut 4:7
2 Cross References  

El pariente próximo había dicho a Booz: “Cómpralo tú por tu cuenta.” Y se quitó el zapato.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo