Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Rut 2:11 - Biblia Nacar-Colunga

11 El le contestó: “Sé lo que has hecho por tu suegra después de muerto su marido, y que has dejado a tus parientes y la tierra en que naciste para venir con ella a un pueblo para ti desconocido.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

11 Y respondiendo Booz, le dijo: He sabido todo lo que has hecho con tu suegra después de la muerte de tu marido, y que dejando a tu padre y a tu madre y la tierra donde naciste, has venido a un pueblo que no conociste antes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 —Sí, lo sé —respondió Booz—; pero también sé todo lo que has hecho por tu suegra desde la muerte de tu esposo. He oído que dejaste a tu padre y a tu madre, y a tu tierra natal, para vivir aquí entre gente totalmente desconocida.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 Me han contado, le respondió Booz, lo bien que te has portado con tu suegra después de que murió tu marido, hasta el punto de dejar tu patria y tus padres para venirte a un país totalmente desconocido para ti.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

11 Y respondiendo Booz le dijo: He sabido en detalle todo lo que has hecho con tu suegra después de la muerte de tu marido, y cómo abandonaste a tu padre y a tu madre, y la tierra de tu nacimiento, y has venido a un pueblo que no conocías.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 Respondióle Booz: 'Me han informado muy bien de todo lo que hiciste en favor de tu suegra después de morir tu marido, y de cómo abandonaste a tu padre y a tu madre y la tierra de tu parentela, para venir a un pueblo que anteriormente no conocías.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Rut 2:11
15 Cross References  

Dieron noticia a David de lo que había hecho Risfa, hija de Aya, concubina de Saúl;'


Hijas de reyes vienen a tu encuentro, y a tu diestra está la reina con oro de Ofir.


Así, pues, cualquiera de vosotros que no renuncie a todos sus bienes, no puede ser mi discípulo.


Y, atracando a tierra las barcas, lo dejaron todo y le siguieron.


¿Por qué murmuráis en vuestros corazones? ¿Qué es más fácil decir: Tus pecados te son perdonados, o decir: Levántate y anda?


Noemí les dijo: “Volveos, hijas mías; ¿para qué habéis de venir conmigo? ¿Tengo, por ventura, todavía en mi seno hijos que puedan ser maridos vuestros?'


Postróse Rut rostro en tierra, y dijo: “¿De dónde a mí haber hallado gracia a tus ojos y serte conocida yo, una mujer extraña?”


Que Yahvé te pague lo que has hecho y recibas cumplida recompensa de Yahvé, Dios de Israel, a quien te has confiado y bajo cuyas alas te has refugiado.”


El dijo: “Bendita de Yahvé seas, hija mía; tu proceder ha sido a lo último mejor todavía que al principio, pues no has buscado ningún joven, pobre o rico,'


Que sea el consuelo de tu alma y el sostén de tu vejez, pues te lo ha dado tu nuera, que tanto te quiere, y es para ti mejor que siete hijos.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo