Números 33:3 - Biblia Nacar-Colunga3 Partieron de Rameses el primer mes, el día quince del primer mes. Al día siguiente a la Pascua, los hijos de Israel salieron con mano alzada a la vista de todos los egipcios. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19603 De Ramesés salieron en el mes primero, a los quince días del mes primero; el segundo día de la pascua salieron los hijos de Israel con mano poderosa, a vista de todos los egipcios, Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente3 Salieron de la ciudad de Ramsés, a comienzos de la primavera, el día quince del primer mes, por la mañana después de la primera celebración de la Pascua. El pueblo de Israel marchó desafiante, a la vista de todos los egipcios. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)3 Partieron de Ramsés el mes primero, el día quince del mes primero. Al día siguiente de la Pascua, los hijos de Israel salieron con mucha seguridad a la vista de todos los egipcios, mientras éstos enterraban a sus muertos. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion3 Partieron de Rameses en el mes primero, el día quince del mes primero, a la mañana siguiente de la Pascua, salieron los hijos de Israel con mano poderosa, a la vista de todos los egipcios, Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19753 Salieron de Ramsés el primer mes, el día quince del mes primero. Al día siguiente de la Pascua salieron los israelitas, bajo protección divina, a la vista de todo Egipto, Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)3 Y partieron de Ramesés en el mes primero, en el día quince del mes primero: el siguiente día de la pascua salieron los hijos de Israel con mano levantada, a ojos de todos los egipcios. Tan-awa ang kapitulo |