Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Números 11:31 - Biblia Nacar-Colunga

31 Vino un viento de Yahvé, trayendo desde el mar codornices, que dejó sobre el campamento, hasta la altura de dos codos sobre la tierra.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

31 Y vino un viento de Jehová, y trajo codornices del mar, y las dejó sobre el campamento, un día de camino a un lado, y un día de camino al otro, alrededor del campamento, y casi dos codos sobre la faz de la tierra.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

31 Ahora bien, el Señor envió un viento que trajo codornices desde el mar y las dejó caer por todo el campamento. Había codornices por kilómetros en todas las direcciones, volando como a un metro del suelo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

31 Empezó a soplar un viento: venía de Yavé. El viento venía del mar y arrastraba codornices, las que dispersó por el campamento y sus alrededores hasta un día de camino. Las había por todo el derredor del campamento formando una capa de dos codos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

31 Entonces llegó un viento de YHVH que trajo codornices desde el mar, y las arrojó sobre el campamento, como un día de camino por una parte y un día de camino por la otra, a casi dos codos de altura sobre la superficie de la tierra.°

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

31 Entonces se levantó un viento enviado por Yahveh que trajo codornices de la parte del mar y las dejó caer sobre el campamento, en una extensión como de un día de camino por una parte y como de un día de camino por otra, en derredor del campamento, y con un espesor de casi dos codos sobre la superficie del suelo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

31 Y salió un viento de Jehová, y trajo codornices del mar, y las dejó sobre el campamento, un día de camino a un lado, y un día de camino al otro lado, en derredor del campamento, y casi dos codos sobre la faz de la tierra.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Números 11:31
9 Cross References  

A su petición hizo venir las codornices, y los sació de pan del cielo.


Y les dio lo que pedían, pero mandó la consunción a sus almas6.


Hace subir las nubes desde los confines de la tierra, hace los relámpagos para la lluvia, saca al viento de sus escondrijos.


Moisés tendió su cayado sobre la tierra de Egipto, y Yahvé hizo soplar sobre la tierra el viento solano durante todo el día y toda la noche. A la mañana, el viento solano había traído la langosta.


y éste hizo dar vuelta al viento, que sopló muy fuertemente del poniente y, arrastrando la langosta, la precipitó en el mar Rojo. No quedó ni una en todo el territorio de Egipto.


Enviaste tu soplo, y los cubrió el mar; se hundieron como plomo en las poderosas aguas.'


A la tarde vieron subir codornices que cubrieron el campo, y a la mañana había en todo él una capa de rocío.


Volvióse Moisés al campamento, y con él los ancianos de Israel.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo