Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Lucas 21:37 - Biblia Nacar-Colunga

37 Enseñaba durante el día en el templo, y por la noche salía para pasarla en el monte llamado de los Olivos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

37 Y enseñaba de día en el templo; y de noche, saliendo, se estaba en el monte que se llama de los Olivos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

37 Cada día Jesús iba al templo a enseñar y cada tarde regresaba a pasar la noche en el monte de los Olivos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

37 Durante el día Jesús enseñaba en el Templo, y luego salía e iba a pasar la noche al aire libre al monte de los Olivos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

37 Y enseñaba de día° en el templo,° pero después de salir, pasaba las noches en el monte llamado de los Olivos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

37 Así, pues, durante el día enseñaba en el templo, pero salía a pasar las noches al aire libre, en el monte llamado de los Olivos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

37 Y enseñaba de día en el templo; y de noche, saliendo, se estaba en el monte que se llama de los Olivos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Lucas 21:37
15 Cross References  

Afirmaránse aquel día sus pies sobre el monte de los Olivos, que está frente a Jerusalén, al lado del levante, y el monte de los Olivos se partirá por medio, de levante a poniente, como un gran valle, y la mitad del monte se echará al norte, y la otra mitad al mediodía,


Cuando, próximos ya a Jerusalén, llegaron a Betfagé, junto al monte de los Olivos, envió Jesús a dos discípulos,


Y dejándolos, salió de la ciudad a Betania, donde pasó la noche.


Y, dichos los himnos, salieron camino del monte de los Olivos.


Entonces dijo Jesús a la turba: ¿Como a ladrón habéis salido con espadas y garrotes a prenderme? Todos los días me sentaba en el templo para enseñar, y no me prendisteis.


A la mañana siguiente, saliendo de Betania, sintió hambre.


Cuando se hizo tarde, salió de la ciudad.


Todos los días estaba yo en medio de vosotros en el templo enseñando, y no me prendisteis; mas tenían que cumplirse las Escrituras.'


Al acercarse a Betfagé y Betania, en el monte llamado de los Olivos, envió a dos de sus discípulos,


Cuando ya se acercaba a la bajada del monte de los Olivos, comenzó la muchedumbre de los discípulos a alabar alegres a Dios a grandes voces por todos los milagros que habían visto,


Enseñaba cada día en el templo; pero los príncipes de los sacerdotes y los escribas, así como los primates del pueblo, buscaban prenderle,'


Saliendo, se fue, según costumbre, al monte de los Olivos, y le siguieron también sus discípulos.


Seis días antes de la Pascua vino Jesús a Betania, donde estaba Lázaro, a quien Jesús había resucitado de entre los muertos.


Judas, el que había de traicionarle, conocía el sitio, porque muchas veces concurría allí Jesús con sus discípulos.


Entonces se volvieron del monte llamado de los Olivos a Jerusalén, que dista de allí el camino de un sábado.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo