Lucas 21:37 - Biblia Nacar-Colunga37 Enseñaba durante el día en el templo, y por la noche salía para pasarla en el monte llamado de los Olivos. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196037 Y enseñaba de día en el templo; y de noche, saliendo, se estaba en el monte que se llama de los Olivos. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente37 Cada día Jesús iba al templo a enseñar y cada tarde regresaba a pasar la noche en el monte de los Olivos. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)37 Durante el día Jesús enseñaba en el Templo, y luego salía e iba a pasar la noche al aire libre al monte de los Olivos. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion37 Y enseñaba de día° en el templo,° pero después de salir, pasaba las noches en el monte llamado de los Olivos. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197537 Así, pues, durante el día enseñaba en el templo, pero salía a pasar las noches al aire libre, en el monte llamado de los Olivos. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)37 Y enseñaba de día en el templo; y de noche, saliendo, se estaba en el monte que se llama de los Olivos. Tan-awa ang kapitulo |