Lucas 17:7 - Biblia Nacar-Colunga7 ¿Quién de vosotros, teniendo un siervo arando o apacentando el ganado, al volver él del campo le dice: Pasa en seguida y siéntate a la mesa, Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19607 ¿Quién de vosotros, teniendo un siervo que ara o apacienta ganado, al volver él del campo, luego le dice: Pasa, siéntate a la mesa? Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente7 »Cuando un sirviente vuelve de arar o de cuidar las ovejas, ¿acaso su patrón le dice: “Ven y come conmigo”? Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)7 ¿Acaso tienen un servidor que está arando o cuidando el rebaño? Y cuando éste vuelve del campo, ¿le dicen acaso: 'Entra y descansa?' Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion7 ¿Y quién de vosotros, que tiene un siervo labrando o pastoreando, cuando venga del campo, le dirá: Pasa enseguida, reclínate a la mesa? Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19757 ¿Quién de vosotros que tenga un criado arando o guardando el ganado le dirá, al llegar éste del campo: 'Anda, ponte en seguida a la mesa?'. Tan-awa ang kapitulo |