Lucas 11:54 - Biblia Nacar-Colunga54 armándole trampas para tomarle por alguna palabra de su boca. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196054 acechándole, y procurando cazar alguna palabra de su boca para acusarle. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente54 Querían tenderle una trampa para que dijera algo que pudieran usar en su contra. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)54 Le pedían su parecer sobre un montón de cosas y le ponían trampas para sorprenderlo en alguna de sus respuestas. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion54 tendiéndole lazos para cazar algo de su boca. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197554 tendiéndole trampas para cazarlo en alguna palabra salida de su boca. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)54 acechándole, y procurando cazar alguna palabra de su boca para acusarle. Tan-awa ang kapitulo |