Lucas 11:52 - Biblia Nacar-Colunga52 ¡Ay de vosotros, doctores de la Ley, que os habéis apoderado de la llave de la ciencia, y ni entráis vosotros ni dejáis entrar! Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196052 ¡Ay de vosotros, intérpretes de la ley! porque habéis quitado la llave de la ciencia; vosotros mismos no entrasteis, y a los que entraban se lo impedisteis. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente52 »¡Qué aflicción les espera a ustedes, expertos en la ley religiosa! Pues le quitan a la gente la llave del conocimiento. Ustedes mismos no entran al reino e impiden que otros entren. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)52 ¡Pobres de ustedes, maestros de la Ley, que se adueñaron de la llave del saber! Ustedes mismos no entraron, y cerraron el paso a los que estaban entrando. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion52 ¡Ay de vosotros, los doctores de la ley!, porque habéis quitado la llave del conocimiento, vosotros mismos no entráis, y lo impedís a los que están entrando.° Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197552 ¡Ay de vosotros, doctores de la ley, porque os habéis llevado la llave del saber! Vosotros no entrasteis, y a los que estaban para entrar se lo impedisteis'. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)52 ¡Ay de vosotros, doctores de la ley! que habéis quitado la llave de la ciencia; vosotros mismos no entrasteis, y a los que entraban se lo impedisteis. Tan-awa ang kapitulo |