Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Levítico 9:7 - Biblia Nacar-Colunga

7 Dijo, pues, a Aarón: “Acércate al altar, ofrece tu sacrificio por el pecado y tu holocausto y haz la expiación por ti y por el pueblo; presenta también la ofrenda del pueblo y haz la expiación por él, como lo ha mandado Yahvé.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

7 Y dijo Moisés a Aarón: Acércate al altar, y haz tu expiación y tu holocausto, y haz la reconciliación por ti y por el pueblo; haz también la ofrenda del pueblo, y haz la reconciliación por ellos, como ha mandado Jehová.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Luego Moisés le dijo a Aarón: «Acércate al altar y sacrifica tu ofrenda por el pecado y tu ofrenda quemada para purificarte a ti y al pueblo. Luego presenta las ofrendas del pueblo para purificarlos a ellos y hacerlos justos ante el Señor, tal como él lo ha ordenado».

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Y Moisés dijo a Aarón: 'Acércate al altar y ofrece tu sacrificio por el pecado y tu holocausto, haciendo así la expiación por ti mismo y por los tuyos. También presenta la ofrenda del pueblo y haz la expiación por ellos, como Yavé lo ha ordenado.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Luego Moisés dijo a Aarón: Acércate al altar, y prepara tu ofrenda por el pecado y tu holocausto, y haz expiación por ti y por el pueblo, y haz luego la ofrenda del pueblo, y ofrece expiación por él, tal como ordenó YHVH.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Dijo Moisés a Aarón: 'Acércate al altar, ofrece tu sacrificio por el pecado y tu holocausto y haz la expiación por ti y por el pueblo; presenta luego la oblación del pueblo y haz por ellos la expiación, como ha mandado Yahveh'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Levítico 9:7
12 Cross References  

Aarón ofrecerá el novillo del sacrificio por el pecado, haciendo la expiación por sí y por su casa. Después de degollar su novillo por el pecado,


y, quitadas, se lavará su cuerpo con agua en lugar santo, y se pondrá sus vestiduras. Saldrá luego, ofrecerá su holocausto y el del pueblo, hará la expiación por sí y por el pueblo,


Aarón ofrecerá su novillo por el pecado, y hará la expiación por sí y por su casa.


si es el sacerdote ungido el que peca, haciendo así culpable al pueblo, ofrecerá a Yahvé por su pecado un novillo sin defecto en sacrificio expiatorio.


como se ha hecho hoy para expiaros. Os quedaréis los siete días, día y noche,


y dijo a Aarón: “Toma un novillo para el sacrificio por el pecado y un carnero para el holocausto, ambos sin defecto, y ofrécelos a Yahvé.


Pues todo pontífice tomado de entre los hombres, en favor de los hombres es instituido para las cosas que miran a Dios, para ofrecer dones y sacrificios por los pecados,


y a causa de ella debe por sí mismo ofrecer sacrificios por los pecados, igual que por el pueblo.


pero en la segunda, una sola vez en el año entra el pontífice solo, no sin sangre, que ofrece en expiación de sus ignorancias y las del pueblo.


Por eso he jurado a la casa de Helí que su crimen no será expiado ni con sacrificios ni con oblaciones.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo