Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jueces 7:1 - Biblia Nacar-Colunga

1 A la mañana siguiente, Jerobaal, que es Gedeón, fue a acampar, con toda la gente que estaba con él, por encima de la fuente de Jarod. El campamento de Madián estaba debajo del de Gedeón, al norte de las colinas de Moré, en el valle.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

1 Levantándose, pues, de mañana Jerobaal, el cual es Gedeón, y todo el pueblo que estaba con él, acamparon junto a la fuente de Harod; y tenía el campamento de los madianitas al norte, más allá del collado de More, en el valle.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

1 Entonces Jerobaal (es decir, Gedeón) y su ejército se levantaron temprano y fueron hasta el manantial de Harod. El campamento de los ejércitos de Madián estaba al norte de ellos, en el valle cercano a la colina de More.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

1 Jerubaal (es decir Gedeón) se levantó de madrugada y se fue a acampar con todo el pueblo que lo acompañaba encima de En-Jarod. El campamento de Madián estaba al norte del de Gedeón, en la llanura, al pie del monte Moré.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

1 Entonces Jerobaal (el cual es Gedeón), y todo el pueblo con él, madrugaron y acamparon junto a la fuente de Harod. Y el campamento de Madián° estaba al norte de ellos, en el valle cercano al collado de Moré.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

1 Madrugó Yerubaal, es decir, Gedeón, y toda la tropa que con él estaba, y acamparon junto a En Jarod; el campamento de Madián quedaba a su lado norte, junto a la colina de Moré, en el valle.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jueces 7:1
14 Cross References  

Penetró en ella Abram hasta el lugar de Siquem, hasta el encinar de Moreh. Entonces estaban los cananeos en aquella tierra.


Se levantó, pues, Abraham de mañana, aparejó su asno y, tomando consigo dos mozos y a Isaac, su hijo, partió la leña para el holocausto y se puso en camino para el lugar que le había dicho Dios.


Sama, de Jarod; Elica, de Jarod;'


También se ha unido a ellos Asur, dando su brazo a los hijos de Lot. Seláh.


Cuanto tu mano pueda hacer, hazlo alegremente, porque no hay en el sepulcro, adonde vas, ni obra, ni razón, ni ciencia, ni sabiduría.


esas montañas del otro lado del Jordán, detrás del camino de occidente en la tierra de los cananeos que habitan en el Araba, frente a Galgal, junto al encinar de Moré.


Josué, levantándose bien de mañana, partió de Setim, él y todos los hijos de Israel, y, llegados al Jordán, hicieron allí alto y pasaron allí la noche antes de atravesarlo.


Al día siguiente se levantó Josué bien de mañana, y los sacerdotes llevaron el arca de Yahvé.


Aquel día dieron a Gedeón el nombre de Jerobaal, diciendo: “Que sea Baal quien se vengue de él, pues que ha derribado su altar.”


Todo Madián, Amalee y los Bene Quedem se juntaron y pasaron el Jordán; vinieron a acampar en el valle de Jezrael.'


Así lo hizo Dios aquella noche: sólo el vellón quedó seco, y todo el suelo estaba cubierto de rocío.


Jerobaal, hijo de Joás, se volvió a su casa;'


Mandóles Yahvé a Jerobaal, Abdón, Jefté y Samuel, y os libró de manos de los enemigos que teníais en torno vuestro, y habéis habitado vuestras casas en seguridad.


Reunieron los filisteos todas sus tropas en Afee, e Israel acampaba cerca de la fuente de Jezrael.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo