Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jueces 3:23 - Biblia Nacar-Colunga

23 salió Aod al pórtico, cerrando tras sí las puertas del cenador y echando el cerrojo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

23 Y salió Aod al corredor, y cerró tras sí las puertas de la sala y las aseguró con el cerrojo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

23 Entonces Aod cerró las puertas de la habitación, les puso llave y escapó por la letrina.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

23 Ehud escapó por detrás, cerró tras él las puertas de la pieza superior y le echó el cerrojo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

23 Entonces Aod salió al corredor, y cerró tras sí las puertas de la sala y les pasó cerrojo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

23 Ehúd salió por el corredor, atrancando tras de sí y echando el cerrojo a las puertas de la cámara alta.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jueces 3:23
4 Cross References  

Estaba ella vestida con una túnica de mangas, traje que llevaban en otro tiempo las hijas del rey vírgenes. El criado la echó fuera y cerró tras ella la puerta.


Entró donde estaba él tomando el fresco en el cenador alto, que era sólo para él, y le dijo: “Tengo que comunicarte una palabra de parte de Dios, ¡oh rey!” Eglón se levantó de su silla;'


entrándole también el puño tras la hoja y cerrándosela gordura en derredor de la hoja, pues no sacó del vientre el puñal; y saltando por la ventana,'


Una vez que hubo salido, vinieron los servidores y, viendo que las puertas del cenador tenían echado el cerrojo, se dijeron: “Seguramente está haciendo alguna necesidad en el cubículo de verano.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo