Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jueces 3:23 - La Biblia Textual 3a Edicion

23 Entonces Aod salió al corredor, y cerró tras sí las puertas de la sala y les pasó cerrojo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

23 Y salió Aod al corredor, y cerró tras sí las puertas de la sala y las aseguró con el cerrojo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

23 Entonces Aod cerró las puertas de la habitación, les puso llave y escapó por la letrina.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

23 Ehud escapó por detrás, cerró tras él las puertas de la pieza superior y le echó el cerrojo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

23 Ehúd salió por el corredor, atrancando tras de sí y echando el cerrojo a las puertas de la cámara alta.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

23 Y saliendo Aod al patio, cerró tras sí las puertas de la sala y les puso el cerrojo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

23 Después Ehud cerró con llave las puertas de la sala de verano, salió por una ventana

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jueces 3:23
4 Cross References  

(Y ella llevaba una túnica de amplias mangas, pues las hijas del rey que eran vírgenes se vestían con tales túnicas). Y su sirviente la echó fuera y cerró la puerta tras ella.


Entonces Aod fue a él estando sentado solo en su sala de verano. Y Aod dijo: Tengo palabra de Dios para ti. Y él se levantó del trono.


Y la empuñadura entró tras la hoja, y la grasa se cerró tras ella, de modo que no pudo sacarse el puñal de su vientre, y la punta le salió por la horcajadura.


Cuando él salía, llegaron los siervos, pero al ver las puertas de la sala cerradas, dijeron: Sin duda él está cubriendo sus pies° en la cámara de verano.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo