Jueces 21:5 - Biblia Nacar-Colunga5 y se preguntaron: “¿Quién de entre las tribus de Israel no ha subido a la asamblea de Yahvé?” Porque habían jurado solemnemente contra quien no subiera ante Yahvé a Masfa, diciendo: “Será castigado con la muerte.” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19605 Y dijeron los hijos de Israel: ¿Quién de todas las tribus de Israel no subió a la reunión delante de Jehová? Porque se había hecho gran juramento contra el que no subiese a Jehová en Mizpa, diciendo: Sufrirá la muerte. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente5 Entonces se preguntaron: «¿Quién de entre las tribus de Israel no estuvo con nosotros en Mizpa cuando nos reunimos en asamblea en presencia del Señor?». En esa ocasión, habían hecho un juramento solemne ante el Señor de que matarían a todo el que se negara a presentarse. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)5 Luego dijeron los israelitas: '¿No hay ninguna entre todas las tribus de Israel que no haya venido a la asamblea en presencia de Yavé?' Porque habían hecho un juramento solemne: Si alguien no sube a Mispá para comparecer ante Yavé, será condenado a muerte. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion5 Entonces dijeron los hijos de Israel: ¿Quién hay de todas las tribus de Israel que no haya subido con la asamblea ante YHVH? Porque se había hecho un solemne juramento concerniente al que no subiera ante YHVH en Mizpa, diciendo: ¡Que muera irremisiblemente! Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19755 Y se preguntaron los israelitas: '¿Cuál de entre todas las tribus de Israel no subió a la asamblea ante Yahveh?'. Porque habían hecho este solemne juramento contra el que no subiera a Mispá ante Yahveh: 'Morirá sin remisión'. Tan-awa ang kapitulo |