Juan 9:19 - Biblia Nacar-Colunga19 y les preguntaron, diciendo: ¿Es éste vuestro hijo, de quien vosotros decís que nació ciego? ¿Cómo ahora ve? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196019 y les preguntaron, diciendo: ¿Es este vuestro hijo, el que vosotros decís que nació ciego? ¿Cómo, pues, ve ahora? Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente19 —¿Es este su hijo? —les preguntaron—. ¿Es verdad que nació ciego? Si es cierto, ¿cómo es que ahora ve? Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)19 Y les preguntaron: '¿Es éste su hijo? ¿Y ustedes dicen que nació ciego? ¿Y cómo es que ahora ve?' Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion19 les preguntaron, diciendo: ¿Es éste vuestro hijo, el que vosotros decís que nació ciego? ¿Cómo pues ve ahora? Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197519 y les preguntaron: '¿Es éste vuestro hijo, del que vosotros aseguráis que nació ciego? Pues, ¿cómo es que ahora ve?'. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)19 y les preguntaron, diciendo: ¿Es este vuestro hijo, el que vosotros decís que nació ciego? ¿Cómo, pues, ve ahora? Tan-awa ang kapitulo |