Juan 9:18 - Biblia Nacar-Colunga18 No querían creer los judíos que aquél era ciego y que había recobrado la vista, hasta que llamaron a sus padres, Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196018 Pero los judíos no creían que él había sido ciego, y que había recibido la vista, hasta que llamaron a los padres del que había recibido la vista, Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente18 Aun así los líderes judíos se negaban a creer que el hombre había sido ciego y ahora podía ver, así que llamaron a sus padres. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)18 Los judíos no quisieron creer que antes era ciego y que había recobrado la vista, hasta que no llamaran a sus padres. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion18 Pero los judíos no creyeron acerca de él, que había sido ciego y había recibido la vista,° hasta que, llamando a los padres del que había recibido la vista,° Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197518 Los judíos se negaban a creer que este hombre había sido ciego y que había obtenido la vista, hasta que llamaron a sus padres Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)18 Pero los judíos no creían de que él había sido ciego, y que había recibido la vista, hasta que llamaron a los padres del que había recibido la vista, Tan-awa ang kapitulo |