Juan 7:37 - Biblia Nacar-Colunga37 El último día, el día grande de la fiesta, se detuvo Jesús y gritó, diciendo: Si alguno tiene sed, venga a mí y beba. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196037 En el último y gran día de la fiesta, Jesús se puso en pie y alzó la voz, diciendo: Si alguno tiene sed, venga a mí y beba. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente37 El último día del festival, el más importante, Jesús se puso de pie y gritó a la multitud: «¡Todo el que tenga sed puede venir a mí! Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)37 El último día de la fiesta, que era el más solemne, Jesús, puesto en pie, exclamó con voz potente: 'El que tenga sed, que venga a mí. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion37 En el último día, el más grande de la fiesta,° Jesús se puso en pie, y alzando la voz, dijo: ¡Si alguno tiene sed, venga a mí y beba! Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197537 El último día de la fiesta, que era el más solemne, Jesús, puesto de pie, exclamó con voz fuerte: 'Quien tenga sed venga a mí y beba. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)37 En el último día, el gran día de la fiesta, Jesús se puso en pie y alzó su voz, diciendo: Si alguno tiene sed, venga a mí y beba. Tan-awa ang kapitulo |