Juan 6:64 - Biblia Nacar-Colunga64 pero hay algunos de vosotros que no creen. Porque sabía Jesús, desde el principio, quiénes eran los que no creían y quién era el que había de entregarle. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196064 Pero hay algunos de vosotros que no creen. Porque Jesús sabía desde el principio quiénes eran los que no creían, y quién le había de entregar. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente64 pero algunos de ustedes no me creen». (Pues Jesús sabía, desde un principio, quiénes eran los que no creían y también quién lo traicionaría). Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)64 Pero hay entre ustedes algunos que no creen. Porque Jesús sabía desde el principio quiénes eran los que no creían y quién lo iba a entregar. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion64 Pero hay entre vosotros algunos que no creen (porque desde el principio sabía Jesús quiénes eran los que no creían y quién era el que lo había de entregar). Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197564 Pero hay entre vosotros algunos que no creen'. Efectivamente, Jesús sabía ya desde el principio quiénes eran los que no creían y quién era el que lo iba a entregar. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)64 Mas hay algunos de vosotros que no creen. Porque Jesús sabía desde el principio quiénes eran los que no creían, y quién le iba a traicionar. Tan-awa ang kapitulo |