Juan 15:6 - Biblia Nacar-Colunga6 El que no permanece en mí, es echado fuera, como el sarmiento, y se seca, y los amontonan y los arrojan al fuego para que ardan. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19606 El que en mí no permanece, será echado fuera como pámpano, y se secará; y los recogen, y los echan en el fuego, y arden. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente6 El que no permanece en mí es desechado como rama inútil y se seca. Todas esas ramas se juntan en un montón para quemarlas en el fuego. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)6 Al que no permanece en mí lo tiran y se seca; como a las ramas, que las amontonan, se echan al fuego y se queman. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion6 A no ser que alguien permanezca en mí, es echado fuera como el pámpano sin fruto,° que se seca. Y los recogen y los echan al fuego, y arden. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19756 El que no permanece unido a mí es arrojado fuera, como el sarmiento, y se seca; los recogen y echan al fuego y se queman. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)6 Si alguno no permanece en mí, será echado fuera como pámpano, y se secará; y los recogen, y los echan en el fuego, y arden. Tan-awa ang kapitulo |