Jonás 3:5 - Biblia Nacar-Colunga5 Las gentes de Nínive creyeron a Dios, y pregonaron ayuno y se vistieron de saco desde el más grande al más pequeño. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19605 Y los hombres de Nínive creyeron a Dios, y proclamaron ayuno, y se vistieron de cilicio desde el mayor hasta el menor de ellos. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente5 Entonces la gente de Nínive creyó el mensaje de Dios y desde el más importante hasta el menos importante declararon ayuno y se vistieron de tela áspera en señal de remordimiento. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)5 Los ninivitas creyeron en la advertencia de Dios y ordenaron un ayuno, y se vistieron de saco desde el mayor al menor. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion5 Y los hombres de Nínive creyeron a ’Elohim, y proclamaron ayuno y se cubrieron de cilicio, desde el mayor hasta el menor de ellos. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19755 La gente de Nínive creyó en Dios; proclamó un ayuno y grandes y pequeños se vistieron de saco. Tan-awa ang kapitulo |