Jonás 1:8 - Biblia Nacar-Colunga8 Entonces le dijeron: A ver, ¿de dónde vienes, cuál es tu tierra y de qué pueblo eres? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19608 Entonces le dijeron ellos: Decláranos ahora por qué nos ha venido este mal. ¿Qué oficio tienes, y de dónde vienes? ¿Cuál es tu tierra, y de qué pueblo eres? Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente8 Así que los marineros le reclamaron: —¿Por qué nos ha venido esta espantosa tormenta? ¿Quién eres? ¿En qué trabajas? ¿De qué país eres? ¿Cuál es tu nacionalidad? Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)8 Entonces le dijeron: 'Tiene que haber un causante de nuestra desgracia; enséñanos, pues, cuál es tu oficio y de dónde vienes. ¿Cuál es tu país y de qué pueblo eres?' Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion8 Entonces le dijeron: ¡Decláranos ahora por qué nos ha sobrevenido esta calamidad! ¿De qué te ocupas? ¿de dónde vienes? ¿cuál es tu país? ¿de qué pueblo procedes? Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19758 Dijéronle entonces: 'Vamos a ver, tú, dinos por qué nos sobreviene esta desgracia. ¿Cuál es tu oficio, y de dónde vienes? ¿Cuál es tu tierra, y de qué pueblo eres?'. Tan-awa ang kapitulo |