Joel 2:7 - Biblia Nacar-Colunga7 Corren como valientes, asaltan los muros como hombres de guerra, marchan cada uno por su senda y no confunden sus caminos. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19607 Como valientes correrán, como hombres de guerra subirán el muro; cada cual marchará por su camino, y no torcerá su rumbo. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente7 Los agresores marchan como guerreros y escalan los muros de la ciudad como soldados. Marchan hacia adelante, sin romper filas. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)7 Corren como valientes, como asaltantes suben las murallas; cada uno va delante sin equivocarse de camino. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion7 Corren como poderosos, Escalan el muro como hombres de guerra, Cada cual marcha por sus filas sin perder el rumbo; Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19757 Corren como campeones, como guerreros que escalan los muros. Cada cual avanza en línea recta sin desviarse de su ruta. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)7 Como hombres valientes correrán, como hombres de guerra subirán el muro; y cada cual marchará en sus caminos, y no romperán sus filas. Tan-awa ang kapitulo |