Joel 1:20 - Biblia Nacar-Colunga20 Las fieras del campo se vuelven a ti también ávidas, porque se han secado las corrientes de aguas, y el fuego ha devorado los prados del desierto. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196020 Las bestias del campo bramarán también a ti, porque se secaron los arroyos de las aguas, y fuego consumió las praderas del desierto. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente20 Hasta los animales salvajes claman a ti porque los arroyos se secaron y el fuego ha devorado los pastos del desierto. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)20 Hasta las bestias del campo se vuelven a ti ávidas porque se han secado los arroyos y el fuego ha devorado los prados del llano. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion20 También las bestias del campo braman a ti, Porque los cauces de agua se han secado, Y el fuego devoró los pastizales del campo.° Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197520 Hasta las bestias del campo rugen por ti, porque se han secado los cauces de agua y el fuego ha devorado los pastizales de la estepa. Tan-awa ang kapitulo |