Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Joel 1:20 - La Biblia Textual 3a Edicion

20 También las bestias del campo braman a ti, Porque los cauces de agua se han secado, Y el fuego devoró los pastizales del campo.°

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

20 Las bestias del campo bramarán también a ti, porque se secaron los arroyos de las aguas, y fuego consumió las praderas del desierto.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

20 Hasta los animales salvajes claman a ti porque los arroyos se secaron y el fuego ha devorado los pastos del desierto.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

20 Hasta las bestias del campo se vuelven a ti ávidas porque se han secado los arroyos y el fuego ha devorado los prados del llano.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

20 Hasta las bestias del campo rugen por ti, porque se han secado los cauces de agua y el fuego ha devorado los pastizales de la estepa.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

20 Las bestias del campo braman también a ti; porque se secaron los arroyos de las aguas, y fuego consumió las praderías del desierto.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

20 ¡También te piden ayuda los animales del campo, pues los arroyos están secos y el fuego ha acabado con los pastos!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Joel 1:20
9 Cross References  

Y sucedió que pasados los días° se secó el arroyo, porque no había llovido en la tierra.


Y Acab dijo a Abdías: Ve por la tierra, a todos los manantiales de agua, y a todos los arroyos; quizás hallemos pasto y salvemos a los caballos y a las mulas, y no perdamos todas las bestias.


¿Quién provee al cuervo su comida, Cuando sus pichones claman a Dios, Mientras ellos vagan en procura de alimento?


Los leoncillos rugen tras la presa, Y buscan de ’El su comida.


[ Los ojos de todos esperan en ti, Tú les das su comida a su tiempo.


El que da su alimento al ganado, Y a las crías del cuervo que graznan.


A causa del suelo resquebrajado,° Porque no hay lluvia en la tierra, Los labradores están avergonzados, Cubren sus cabezas.


Los profetas que han hablado desde antiguo antes de mí y de ti, profetizaron° contra muchos países y contra grandes reinos, sobre guerras, calamidades y pestilencias.


¡Cómo muge el ganado! Está inquieta la vacada, no tiene pastos, y las ovejas lo pagan.°


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo