Joel 1:11 - Biblia Nacar-Colunga11 Confundios, labradores; lamentaos, viñadores, por el trigo y la cebada, pues se ha perdido la cosecha del campo.' Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196011 Confundíos, labradores; gemid, viñeros, por el trigo y la cebada, porque se perdió la mies del campo. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente11 ¡Laméntense, ustedes, agricultores! ¡Giman, ustedes que cultivan vides! Lloren porque el trigo y la cebada —todos los cultivos del campo— están arruinados. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)11 Avergüéncense, labradores; giman, viñadores, por el trigo y la cebada, porque la cosecha de los campos está perdida. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion11 ¡Avergonzaos labradores; Gemid viñadores, Por el trigo y la cebada, Porque la mies del campo se ha perdido! Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197511 Afligíos, labradores, gemid, viñadores, por el trigo y la cebada, porque se ha perdido la cosecha del campo. Tan-awa ang kapitulo |