Jeremías 9:22 - Biblia Nacar-Colunga22 (23) Así dice Yahvé: Que no se gloríe el sabio en su sabiduría, que no se gloríe el fuerte de su fortaleza, que no se gloríe el rico de su riqueza. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196022 Habla: Así ha dicho Jehová: Los cuerpos de los hombres muertos caerán como estiércol sobre la faz del campo, y como manojo tras el segador, que no hay quien lo recoja. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente22 Esto dice el Señor: «Se esparcirán cadáveres a través de los campos como montones de estiércol, como manojos de grano después de la cosecha. No quedará nadie para enterrarlos». Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)22 Así dice Yavé: 'Que no se alabe el sabio por su sabiduría, ni el valiente por su valentía, ni el rico por su riqueza. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion22 Di: Así dice YHVH: Los cadáveres caerán como estiércol sobre la faz del campo, Como gavilla detrás del segador, Y no habrá quien los recoja. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197522 Así dice Yahveh: 'No se ufane de su sabiduría el sabio, no se ufane de su valentía el valiente, no se ufane de su riqueza el rico, Tan-awa ang kapitulo |