Jeremías 41:9 - Biblia Nacar-Colunga9 La cisterna en que arrojó Ismael todos los cadáveres de los hombres a quienes mató es una gran cisterna que hizo construir el rey Asa cuando se defendía de Baasa, rey de Israel. Esta es la que llenó de cadáveres Ismael, hijo de Natanías. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19609 Y la cisterna en que echó Ismael todos los cuerpos de los hombres que mató a causa de Gedalías, era la misma que había hecho el rey Asa a causa de Baasa rey de Israel; Ismael hijo de Netanías la llenó de muertos. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente9 La cisterna donde Ismael echó los cuerpos de los hombres que asesinó era grande, cavada por órdenes del rey Asa cuando fortificó Mizpa para protegerse de Baasa, rey de Israel. Así que, Ismael, hijo de Netanías, la llenó de cadáveres. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)9 El estanque donde Israel tiró los cadáveres de toda la gente que había asesinado era el Gran Estanque, que había mandado cavar el rey Asa para defenderse de Basa, rey de israel, hijo de Netanías, y lo llenó de cadáveres. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion9 La cisterna donde Ismael echó todos los cadáveres de los hombres que había asesinado junto con Gedalías, era la misma que había hecho el rey Asa a causa de Baasa, rey de Israel. Ismael ben Netanías la llenó de cadáveres. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19759 La cisterna donde Ismael arrojó todos los cadáveres de los hombres que había matado por el asunto de Godolías era la que había hecho el rey Asá para prevenirse contra Basá, rey de Israel. Ésa fue la que Ismael, hijo de Netanías, llenó de cadáveres. Tan-awa ang kapitulo |