Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremías 24:5 - Biblia Nacar-Colunga

5 Así dice Yahvé, Dios de Israel: Como a esos higos buenos, así miraré a los cautivos de Judá, que para su bien he arrojado de este lugar a la tierra de los caldeos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

5 Así ha dicho Jehová Dios de Israel: Como a estos higos buenos, así miraré a los transportados de Judá, a los cuales eché de este lugar a la tierra de los caldeos, para bien.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 «Esto dice el Señor, Dios de Israel: los higos buenos representan a los desterrados que yo envié de Judá a la tierra de los babilonios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Así como se mira con gusto estos higos buenos, así me voy a interesar por el bien de los desterrados de Judá, que eché de este lugar al país de los caldeos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Así dice YHVH, Dios de Israel: Como a estos higos buenos, así consideraré para bien a los exiliados de Judá, a quienes envié desde este lugar a la tierra de los caldeos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 así dice Yahveh, Dios de Israel: 'Como a estos higos buenos, así miro yo con complacencia a los deportados de Judá, a quienes expulsé de este lugar al país de los caldeos,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremías 24:5
21 Cross References  

Antes de ser afligido andaba descarriado, pero ahora guardo tu oráculo.


Bien me ha estado ser humillado para aprender tus estatutos.


Y me fue dirigida palabra de Yahvé:


Pues yo conozco mis designios para con vosotros — oráculo de Yahvé — , designios de paz y no de desventura, de daros un porvenir y una esperanza.


Vosotros, pues, todos los cautivos que yo he llevado de Jerusalén a Babilonia, oíd la palabra de Yahvé:


Así dice Yahvé de los ejércitos, Dios de Israel, a todos los cautivos que yo he desterrado de Jerusalén a Babilonia:


Diles, pues: Así habla el Señor, Yahvé: Yo os recogeré de entre las gentes, y os reuniré de entre las tierras a que habéis sido dispersados, y os daré la tierra de Israel.


para que sigan mis mandamientos, y observen y practiquen mis leyes, y sean mi pueblo y sea yo su Dios.


Pero, aun con todo esto, cuando estén en tierra enemiga, yo no los rechazaré, ni abominaré de ellos hasta consumirlos del todo, ni romperé mi alianza con ellos, porque yo soy Yahvé, su Dios.


Es bueno Yahvé como protección en el día de la angustia, y conoce a los que a El se acogen.


Yo pondré al fuego este tercio, y lo fundiré como se funde la plata, y lo acrisolaré como se acrisola el oro. El invocará mi nombre y yo le escucharé. Yo diré: El es mi pueblo; y él dirá: Yahvé es mi Dios.'


Pero él respondió: En verdad os digo que no os conozco.


Mis ovejas oyen mi voz, y yo las conozco, y ellas me siguen,


Ahora bien: sabemos que Dios hace concurrir todas las cosas para el bien de los que le aman, de los que según sus designios son llamados.


pero el que ama a Dios, ése es conocido por EL


Ahora que habéis conocido a Dios, o mejor, habéis sido de Dios conocidos, ¿cómo de nuevo os volvéis a los flacos y pobres elementos, a los cuales de nuevo queréis servir?


y te ha dado a comer en el desierto el maná, que tus padres no conocieron, castigándote y probándote para a la postre hacerte bien,


Pero el sólido fundamento de Dios se mantiene firme con este sello: “El Señor conoce a los que son suyos” y “Apártese de la iniquidad quien tome en sus labios el nombre del Señor.”


Yo reprendo y corrijo a cuantos amo: ten, pues, celo y arrepiéntete.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo