Génesis 43:2 - Biblia Nacar-Colunga2 y, cuando se acabaron las provisiones que habían traído de Egipto, les dijo su padre: “Volved a comprarnos algo que comer.” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19602 y aconteció que cuando acabaron de comer el trigo que trajeron de Egipto, les dijo su padre: Volved, y comprad para nosotros un poco de alimento. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente2 Cuando el grano que habían traído de Egipto estaba por acabarse, Jacob dijo a sus hijos: —Vuelvan y compren un poco más de alimento para nosotros. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)2 y cuando se acabó el trigo que habían traído de Egipto, su padre les dijo: 'Vuelvan a comprarnos un poco de comida. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion2 Y ocurrió que, cuando acabaron de comer el grano que habían traído de Egipto, su padre les dijo: Volved y compradnos un poco de alimento. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19752 Cuando acabaron de consumir el grano que habían traído de Egipto, les dijo su padre: 'Volved y compradnos víveres'. Tan-awa ang kapitulo |