Génesis 39:23 - Biblia Nacar-Colunga23 De nada se cuidaba por sí el jefe de la cárcel, porque estaba Yahvé con José, y cuanto hacía éste, Dios lo llevaba a buen término. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196023 No necesitaba atender el jefe de la cárcel cosa alguna de las que estaban al cuidado de José, porque Jehová estaba con José, y lo que él hacía, Jehová lo prosperaba. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente23 El encargado no tenía de qué preocuparse, porque José se ocupaba de todo. El Señor estaba con él y lo prosperaba en todo lo que hacía. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)23 El jefe de la cárcel no controlaba absolutamente nada de cuanto administraba José, pues decía: 'Yavé está con él y hace que le vaya bien en todo. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion23 El jefe de la cárcel no supervisaba° nada que estuviera en su mano, porque YHVH estaba con él, y lo que él emprendía, YHVH lo hacía prosperar. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197523 De nada se cuidaba por sí mismo el jefe de la cárcel, porque Yahveh estaba con José y le hacía prosperar en todo lo que emprendía. Tan-awa ang kapitulo |