Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Génesis 15:9 - Biblia Nacar-Colunga

9 Y le dijo Yahvé: “Elígeme una vaca de tres años, una cabra de tres años también, y un carnero igualmente de tres años, y una tórtola y un palomino.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

9 Y le dijo: Tráeme una becerra de tres años, y una cabra de tres años, y un carnero de tres años, una tórtola también, y un palomino.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 Y el Señor le dijo: —Tráeme una novilla de tres años, una cabra de tres años, un carnero de tres años, una tórtola y un pichón de paloma.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 Le contestó: 'Tráeme una ternera, una cabra y un carnero, todos ellos de tres años, y también una paloma y un pichón.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

9 Y le dijo: Toma para mí una becerra de tres años, una cabra de tres años, un carnero de tres años, una tórtola y un palomino.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 Díjole Yahveh: 'Tráeme una becerra de tres años, una cabra de tres años, un carnero también de tres años, una tórtola y un pichón'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Génesis 15:9
18 Cross References  

Tomó Abram todo esto, y partió los animales por la mitad, pero no las aves, y puso de cada uno una parte frente a la otra.


Preguntóle Abram: Mi Señor Yahvé, ¿en qué conoceré que he de poseerla?”


Alzó Abraham los ojos, y vio tras sí un carnero enredado por los cuernos en la espesura, y cogió el carnero y lo ofreció en holocausto en vez de su hijo.


“¡Reunid a mis piadosos, que sellaron con un sacrificio mi alianza!”


Ya se muestran en la tierra los brotes floridos, ya ha llegado el tiempo de la poda y se deja oír en nuestra tierra el arrullo de la tórtola.


Salen gritos del corazón de Moab, sus huidos llegan a Segor y a Eglat-Selisiya; ciertamente suben llorando la cuesta de Luhit, en verdad por el camino de Joronaím van dando gritos de angustia;'


Si la ofrenda es de ganado menor, holocausto de oveja o de cabra, ofrecerá un macho inmaculado,


Si la ofrenda a Yahvé fuere un holocausto de aves, ofrecerá tórtolas o pichones.


Si su ofrenda es de holocausto de ganado mayor, será de un macho inmaculado; lo traerá a la puerta del tabernáculo del testimonio, para que sea grato a Yahvé;'


Cuando se cumplan los días de su purificación, según que haya tenido hijo o hija, se presentará ante el sacerdote, a la entrada del tabernáculo de la reunión, con un cordero primal en holocausto y un pichón o una tórtola en sacrificio por el pecado.


Si no puede ofrecer un cordero, tomará dos tórtolas o dos pichones, uno para el holocausto y otro para el sacrificio por el pecado; el sacerdote hará por ella la expiación y será pura.'


también dos tórtolas o dos pichones, según sus facultades, uno como víctima expiatoria, el otro para el holocausto.


Después ofrecerá una de las tórtolas o uno de los pichones que haya podido procurarse,


Quien ofreciere un sacrificio “pacífico,” si lo ofreciere de ganado mayor, macho o hembra, sin defecto lo ofrecerá a Yahvé.


Si lo que ofrece es ganado menor, macho o hembra, en sacrificio pacífico a Yahvé, lo ofrecerá inmaculado.


y dijo a Aarón: “Toma un novillo para el sacrificio por el pecado y un carnero para el holocausto, ambos sin defecto, y ofrécelos a Yahvé.


un buey y un carnero para el sacrificio pacífico, para inmolarlos ante Yahvé; y una ofrenda amasada con aceite, porque hoy se os dará a ver Yahvé.”


y para ofrecer en sacrificio, según la ley del Señor, un par de tórtolas o dos pichones.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo