Génesis 13:7 - Biblia Nacar-Colunga7 Hubo contiendas entre los pastores del ganado de Abram y los del ganado de Lot. Habitaban entonces aquella tierra cananeos y fereceos. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19607 Y hubo contienda entre los pastores del ganado de Abram y los pastores del ganado de Lot; y el cananeo y el ferezeo habitaban entonces en la tierra. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente7 Entonces surgieron disputas entre los que cuidaban los animales de Abram y los que cuidaban los de Lot. (En aquel tiempo, también vivían en la tierra los cananeos y los ferezeos). Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)7 Hubo una pelea entre los pastores del rebaño de Abram y los de Lot. (Los cananeos y los ferezeos habitaban en el país en aquel tiempo). Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion7 Y hubo disputa entre los pastores del ganado de Abram y los pastores del ganado de Lot. (En aquel tiempo el cananeo y el ferezeo habitaban en el país). Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19757 Se produjeron disputas entre los pastores del ganado de Abrán y los pastores del ganado de Lot. Por entonces los cananeos y los perizeos habitaban en el país. Tan-awa ang kapitulo |