Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Génesis 12:12 - Biblia Nacar-Colunga

12 y, cuando te vean los egipcios, dirán: “Es su mujer,” y me matarán a mí, y a ti te dejarán la vida;'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

12 y cuando te vean los egipcios, dirán: Su mujer es; y me matarán a mí, y a ti te reservarán la vida.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 Cuando los egipcios te vean, dirán: “Ella es su esposa. ¡Matémoslo y entonces podremos tomarla!”.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 Los egipcios al verte dirán: 'Es su mujer', y me matarán para llevarte.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

12 y sucederá que cuando te vean los egipcios, dirán: Esta es su mujer. Entonces me matarán a mí, y a ti te dejarán vivir.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 Cuando te vean los egipcios, dirán: 'Es su mujer', y a mí me matarán y a ti te dejarán con vida.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Génesis 12:12
6 Cross References  

Y le respondió Abraham: “Es que me dije: De seguro que no hay temor de Dios en este lugar, y van a matarme por causa de mi mujer.


Preguntáronle los hombres del lugar por su mujer, y él decía: “Es mi hermana.” Pues temía decir que era su mujer, no fuera que le mataran los hombres del lugar por Rebeca, que era muy hermosa.


El temor del hombre es un lazo, pero el que teme a Yahvé está seguro.


No tengáis miedo a los que matan el cuerpo, que el alma no pueden matarla; temed más bien a aquel que puede perder el alma y el cuerpo en la Gehenna.'


David se dijo: “Un día u otro voy a perecer a manos de Saúl; lo mejor será que luego me refugie en la tierra de los filisteos, para que desista Saúl de buscarme en la de Israel; así escaparé de sus manos.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo