Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Éxodo 7:21 - Biblia Nacar-Colunga

21 Los peces que había en el río murieron, el río se inficionó, los egipcios no podían beber el agua, y hubo, en vez de ella, sangre en toda la tierra de Egipto.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

21 Asimismo los peces que había en el río murieron; y el río se corrompió, tanto que los egipcios no podían beber de él. Y hubo sangre por toda la tierra de Egipto.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 Murieron los peces del río y el agua quedó tan asquerosa que los egipcios no podían beberla. Había sangre por todas partes en la tierra de Egipto.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Los peces del río murieron y el río quedó contaminado, de tal manera que los egipcios no pudieron beber más agua del Nilo. Y hubo sangre en todo el país de Egipto.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

21 Y murieron los peces que había en el Nilo, y el río hedió y los egipcios no pudieron beber el agua del Nilo. Y hubo sangre por toda la tierra de Egipto.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Los peces que había en el Nilo murieron, el Nilo apestaba y los egipcios no podían beber las aguas del río. Y hubo sangre en todo el territorio de Egipto.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Éxodo 7:21
7 Cross References  

convirtió en sangre sus aguas, y mató sus peces.


Los peces que hay en el río morirán, el río se infectará, y los egipcios repugnarán el agua del río.”


Moisés y Aarón hicieron lo que Yahvé les había mandado, y Aarón, levantando el cayado, golpeó las aguas del río a la vista del faraón y de todos sus servidores, y toda el agua del río se volvió en sangre.


Pero los magos de Egipto hicieron otro tanto con sus encantamientos, y el corazón se endureció, y no escuchó a Moisés y a Aarón, como había dicho Yahvé.


Los magos quisieron hacer otro tanto con sus encantamientos, pero no pudieron. Había mosquitos sobre hombres y animales,


Y gemirán los pescadores, y se lamentarán cuantos echan en el Nilo el anzuelo, y cuantos extienden la red en las aguas languidecerán.


y murió la tercera parte de las criaturas que hay en el mar de las que tienen vida, y la tercera parte de las naves fue destruida.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo