Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Éxodo 7:20 - Biblia Nacar-Colunga

20 Moisés y Aarón hicieron lo que Yahvé les había mandado, y Aarón, levantando el cayado, golpeó las aguas del río a la vista del faraón y de todos sus servidores, y toda el agua del río se volvió en sangre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

20 Y Moisés y Aarón hicieron como Jehová lo mandó; y alzando la vara golpeó las aguas que había en el río, en presencia de Faraón y de sus siervos; y todas las aguas que había en el río se convirtieron en sangre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

20 Moisés y Aarón hicieron tal como el Señor les ordenó. A la vista del faraón y de todos sus funcionarios, Aarón extendió su vara y golpeó el agua del Nilo. De repente, ¡todo el río se convirtió en sangre!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

20 Moisés y Aarón hicieron lo que Yavé les había mandado. Aarón levantó su bastón y golpeó las aguas en presencia de Faraón y de su gente, y todas las aguas del Nilo se convirtieron en sangre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

20 Y Moisés y Aarón hicieron así, como YHVH había ordenado. Y él alzó y golpeó con la vara las aguas que estaban en el Nilo ante ojos de Faraón y ante los ojos de sus siervos. Y todas las aguas que estaban en el Nilo se convirtieron en sangre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

20 Moisés y Aarón obraron tal y como Yahveh lo había ordenado: alzó Aarón el cayado y golpeó con él las aguas del Nilo en presencia del Faraón y de todos sus servidores. Y todas las aguas del Nilo se convirtieron en sangre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Éxodo 7:20
14 Cross References  

Entonces dijo él a Guejazi: “Cíñete los lomos, toma en tu mano mi bordón, y si a alguno encuentras, no le saludes siquiera, y si alguno te saluda, no le respondas, y pon mi bordón sobre la cara del niño.”


convirtió en sangre sus aguas, y mató sus peces.


mudando sus ríos en sangre para que no pudieran beber de sus canales;'


y si aún a esta segunda no creyeran, coges agua del río y la derramas en el suelo, y el agua que cojas se volverá en el suelo sangre.”


Moisés y Aarón fueron al faraón e hicieron lo que Yahvé les había mandado. Aarón arrojó su cayado delante del faraón y de sus cortesanos, y el cayado se convirtió en serpiente.


Los peces que había en el río murieron, el río se inficionó, los egipcios no podían beber el agua, y hubo, en vez de ella, sangre en toda la tierra de Egipto.


Moisés y Aarón hicieron lo que Yahvé les mandaba; tal cual se lo mandó, así lo hicieron.'


¿Acaso, Yahvé, se enciende tu ira contra los ríos o es contra los mares tu furorcuando subes sobre tus caballos, sobre tus carros de victoria?


El segundo ángel tocó la trompeta, y fue arrojada en el mar como una gran montaña ardiendo en llamas, y convirtióse en sangre la tercera parte del mar,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo