Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Éxodo 7:14 - Biblia Nacar-Colunga

14 Yahvé dijo a Moisés: “El corazón del faraón se ha endurecido y rehusa dejar salir al pueblo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

14 Entonces Jehová dijo a Moisés: El corazón de Faraón está endurecido, y no quiere dejar ir al pueblo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 Luego el Señor le dijo a Moisés: «El corazón del faraón es obstinado, y todavía se niega a dejar salir al pueblo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 Yavé dijo a Moisés: 'Faraón porfía en negarse a que salga el pueblo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

14 Entonces dijo YHVH a Moisés: el corazón de Faraón se ha vanagloriado de no dejar libre al pueblo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 Dijo Yahveh a Moisés: 'Duro es el corazón del Faraón; se ha negado a dejar partir al pueblo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Éxodo 7:14
21 Cross References  

Yahvé dijo a Moisés: “Ve al faraón, porque yo he endurecido su corazón y el de sus servidores para obrar en medio de todos los prodigios que vas a ver,


Pero Yahvé endureció el corazón del faraón, y éste no dejó salir a los hijos de Israel.


Yahvé endureció el corazón del faraón, y el faraón no quiso dejarlos ir.


Si te resistes y no quieres dejarle, mañana traeré sobre todo tu territorio la langosta”


Bien sé yo que el rey de Egipto no os permitirá ir sino en mano poderosa.


Yo te mando que dejes a mi hijo ir a servirme, y si te niegas a dejarle ir, yo mataré a tu hijo, a tu primogénito.”


El corazón del faraón se endureció y no escuchó a Moisés y a Aarón, como se lo había dicho Yahvé.


Ve a verle mañana por la mañana. Saldrá para ir a la orilla de las aguas; tú te estás esperándolo a la orilla del río, tomas en tu mano el cayado que se convirtió en serpiente,'


Pero el faraón, viendo que se le daba respiro, endureció su corazón, y no escuchó a Moisés y a Aarón, como Yahvé había dicho.


y los magos dijeron al faraón: “El dedo de Dios está aquí.” Pero el corazón del faraón se endureció, y, como había dicho Yahvé, no escuchó.


Aarón extendió su mano sobre las aguas de Egipto, y subieron las ranas y cubrieron la tierra de Egipto.


Si rehusas dejarlos ir y todavía los retienes,


Viendo el faraón que habían cesado la lluvia, el granizo y los truenos, acrecentó su pecado,


El faraón se informó, y ni un animal de los ganados de los hijos de Israel había muerto. Pero el corazón del faraón se endureció y no dejó ir al pueblo.


Si no queréis y os rebeláis, seréis devorados por la espada. Lo dice la boca de Yahvé.


¿Por qué, pues, la rebeldía de este pueblo, Jerusalén i, y su aversión? Se ha aferrado a la mentira y rehusa convertirse.


(7) Por eso así dice Yahvé de los ejércitos: He aquí que los fundiré en el crisol y los probaré, ¿pues que otra cosa voy hacer ante la hija de mi pueblo ?


Se hicieron un corazón duro como el diamante, para no escuchar las enseñanzas y palabras que Yahvé de los ejércitos les mandaba por medio de los profetas primeros, y estalló la gran indignación de Yahvé de los ejércitos,


Pero Seón, rey de Hesebón, no quiso dejarnos pasar por su territorio, porque Yahvé, tu Dios, hizo inflexible su espíritu y endureció su corazón para entregarle en tus manos, como hoy lo está.


Mirad que no recuséis al que habla, porque si aquéllos, recusando al que en la tierra les hablaba, no escaparon al castigo, mucho menos nosotros, si desechamos al que desde el cielo nos habla,


¿Para qué endurecer vuestro corazón, como endurecieron el suyo Egipto y el Faraón? ¿No tuvieron que dejar salir a los hijos de Israel después que los hubo castigado ?


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo