Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Éxodo 6:30 - Biblia Nacar-Colunga

30 Y Moisés dijo a Yahvé: “Yo soy incircunciso de labios; ¿como va a escucharme el faraón?”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

30 Y Moisés respondió delante de Jehová: He aquí, yo soy torpe de labios; ¿cómo, pues, me ha de oír Faraón?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

30 Pero Moisés discutió con el Señor argumentando: —¡No puedo hacerlo! ¡Soy tan torpe para hablar! ¿Por qué debe escucharme el faraón?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

30 A lo cual respondió Moisés: '¿Cómo me escuchará Faraón, siendo yo tan malo para hablar?'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

30 Pero Moisés respondió ante YHVH: He aquí, yo soy incircunciso de labios, ¿cómo, pues, me escuchará Faraón?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

30 Pero Moisés respondió a Yahveh: 'Yo soy torpe de palabra. ¿Cómo va a escucharme el Faraón?'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Éxodo 6:30
6 Cross References  

Moisés respondió: “No van a creerme, no van a escucharme; me dirán que no se me ha aparecido Yahvé.”


Moisés dijo a Yahvé: “Pero, Señor, yo no soy hombre de palabra fácil, y esto no es ya de ayer ni de anteayer, y aun ahora que te habla tu siervo soy torpe de boca y de lengua.”


Moisés le respondió: “Los hijos de Israel no me escuchan, ¿cómo va a escucharme el faraón a mí, que soy incircunciso de labios?”


y la casa se llenó de humo. Yo me dije: “¡Ay de mí, perdido soy, porque, siendo un hombre de impuros labios, que habita en medio de un pueblo de labios impuros, he visto con mis ojos al Rey, Yahvé de los ejércitos!”


Y dije: ¡Ah Señor, Yahvé! He aquí que no sé hablar, pues soy un niño.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo