Éxodo 5:9 - Biblia Nacar-Colunga9 pues huelgan, y por eso gritan: “Tenemos que ir a sacrificar a nuestro Dios.” Cargadlos de trabajos, que estén ocupados y no den oídos a los embustes.” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19609 Agrávese la servidumbre sobre ellos, para que se ocupen en ella, y no atiendan a palabras mentirosas. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente9 Cárguenlos con más trabajo. ¡Háganlos sudar! Así aprenderán a no dejarse llevar por mentiras». Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)9 Denles más trabajo y que no flojeen, y ya no se prestaran para estas tonterías. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion9 ¡Agrávese la labor a esa gente y que se ocupen en ella, y no atiendan a palabras mentirosas! Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19759 Haced trabajar más esos hombres, para que no tengan tregua ni presten oídos a palabras engañosas'. Tan-awa ang kapitulo |